Il y a cent ans, en février 1922, Sylvia Beach, propriétaire de la librairie parisienne Shakespeare and Company, publiait pour la première fois Ulysse de James Joyce, en entier. Maintenant, pour marquer le centenaire de la publication du roman séminal, l’éditeur et libraire qu’elle dirigeait s’apprête à publier un enregistrement d’ensemble de son texte complet, mettant en vedette des noms majeurs allant d’Eddie Izzard à Margaret Atwood.
Plus de 100 écrivains, artistes, comédiens et musiciens se réunissent pour lire une section d’Ulysse pour Shakespeare and Company, dont Will Self, Jeanette Winterson, Ben Okri et Meena Kandasamy. Les enregistrements seront diffusés sous forme de podcast gratuit, commençant le 2 février et se terminant le 16 juin, date également connue sous le nom de Bloomsday en l’honneur du jour de 1904 où Léopold Bloom erre dans les rues d’Ulysse.
« Nous avons pensé que nous devions faire quelque chose pour marquer l’occasion », a déclaré le directeur littéraire de Shakespeare and Company, Adam Biles. «Normalement, notre instinct pour quelque chose comme ça serait de faire une grande fête le jour même, mais à cause des restrictions de Covid et des difficultés que la librairie a traversées ces dernières années, nous avons eu l’idée d’amener les gens à enregistrer les lectures. Cela s’est en quelque sorte enroulé à partir de là, jusqu’à la publication d’une version intégrale intégrale d’Ulysse – cela n’atteindra jamais le niveau d’ambition de Joyce avec le livre, mais c’est quelque chose de très ambitieux à faire pour nous.
Les auteurs et les artistes étaient désireux de s’inscrire au projet, a déclaré Biles. Self sera le premier lecteur – « C’est un grand interprète, et aussi un grand porte-flambeau du modernisme », a déclaré Biles – suivi de Winterson. Izzard s’attaque à la fameuse première partie de Calypso : « Mr Leopold Bloom a mangé avec délectation les organes internes des bêtes et des volailles. Il aimait la soupe épaisse aux abats, les gésiers aux noisettes, un cœur de rôti farci, les tranches de foie frites avec une chapelure, les œufs de poulailler frits. Il aimait par-dessus tout les rognons de mouton grillés qui donnaient à son palais une fine saveur d’urine légèrement parfumée.
Le soliloque de Molly Bloom sera lu par plusieurs voix, dont Atwood et Deborah Levy, a déclaré Biles. « Ça va être très polyphonique. »
Les lectures seront accompagnées d’un « Bloomcast » de 10 épisodes, animé par Biles et destiné à être une introduction pour ceux qui découvrent Ulysse. « Tant de gens ont commencé et abandonné Ulysse, et c’est un livre très difficile à bien des égards. Mais c’est aussi un livre qui rapporte vraiment l’investissement que vous y faites. C’est un travail difficile. Mais c’est aussi un livre incroyablement puissant sur le plan émotionnel, c’est certainement l’une des expériences littéraires les plus intenses qui soient », a déclaré Biles. « Et avoir cette distribution diversifiée de personnes aux accents différents, avec différentes façons de lire, signifie que chaque section va prendre son propre caractère et, espérons-le, garder les gens intéressés et garder leur attention entre février et juin. »
Les lecteurs utiliseront le texte d’une nouvelle édition d’Ulysse, publiée par Penguin Classics pour marquer le centenaire. Le roman sera également célébré au Hay festival avec une série de débats et de performances en direct entre le 26 mai et le 5 juin. Et Shakespeare and Company n’est pas la seule organisation à marquer le centenaire avec un enregistrement : Thornwillow Press a engagé des lecteurs, dont Stephen Fry et Salman Rushdie, pour une lecture vidéo et audio en podcast d’Ulysse. Les épisodes hebdomadaires culmineront le Bloomsday, lorsque les lecteurs pourront regarder ou écouter 300 lecteurs, plus de 30 épisodes, lisant Ulysse.